Are Sholom Aleichem and Salam Aleikum one person, one greeting? How is the greeting “salaam alaikum” translated and what does it mean? What does shalom aleichem alaikum salam mean?

How to respond to the greeting “salaam alaikum!” (in the correct transcription “as-salamu alaikum”)? Over the past twenty years, this issue has attracted a lot of attention from the Russian-speaking population. This is probably due to the conflict Russian Federation with the Islamic State. However, this is a completely different topic for discussion.

What is “salaam alaikum!”? The translation of the Arabic greeting means “peace be upon you.” Muslim traditions and customs have always been radical. Naturally, Allah (that is, the Arab God) is put above all else, and then family. When greeting “salaam alaikum!” the answer should be appropriate: that is, with the same respect and respect. Everything is said about this gesture in the holy book of Muslims called the Koran (translated from Arabic as “reading out loud”). According to the laws scripture every correct Muslim lives.

“Salaam alaikum!”: translation and answer

This phrase is a standard greeting among Muslims and is used in all occasions and contexts. “Salaam alaikum” is used in Arabic colloquially as often as “Allahu akbar” (a phrase in which Muslims exalt their God, translated as “Allah is great”).

A typical response to the greeting “as-salamu alaikum!” is “wa-alaikum as-salaam”, which translated from Arabic into Russian means “peace be upon you too.”

This greeting has evolved into significantly abbreviated forms in neighboring languages ​​- from Malagasy (the language of the inhabitants of the island and state of Madagascar) to Urdu (an Indo-European language common in Pakistan). The most popular modified greeting is the word “salam” (in Persian salam).

How do Muslims say goodbye?

Muslims have two most common farewells:

  • “is-salamu alekom!”, which translated into Russian means “peace be upon you from Allah!”;
  • “haer”, that is, “goodbye!”

The only difference between these farewells is that in the first case, a person desires goodness, health and prosperity from Allah. That is, it expresses maximum respect for the interlocutor. After all, a wish from God is highest degree respect. In the second case, it’s just a banal and non-binding farewell.

“Salam alaikum!”: answer and shortened form of “salaam”

Over the last century, residents of countries with mixed populations professing different religions(in which Islam remains dominant and predominant) they increasingly use the greeting not “as-salamu alaikum”, but a simple and shortened “salaam” (or “salaam”). At the same time, people of other faiths greet Muslims and others like them with a shortened word. How to respond to “salaam”? When addressed to you with the word “salaam,” you can answer in the same way, or you can respond in full - “wa-alaikum as-salaam.”

How do Jews greet each other?

“Shalom Aleichem!” (Ashkenazi pronunciation - "Sholom Aleichem") is a form of greeting that is traditional among Jews around the world. This greeting is typically used by Ashkenazi Jews (German-speaking European Jews). Modern Hebrew also uses a shortened version of the greeting "shalom". In response to such an appeal, one should say “Aleichem Sholom.”

You should always respond using no fewer words than in a greeting.

We have already become familiar with the above forms of greeting, but the familiar “as-salamu alaikum” is a shortened form of this well-wishing. The full version translated means “peace be upon you, the mercy of Allah and His blessing.” According to the law of the Koran, every Muslim must answer in the same open and verbose manner. The ideal answer is “wa-alaikum as-salaam wa-rahmatu-Llahi wa-barakatuh,” which translates as “peace to you, the mercy of Allah and His blessings.”

Why is this so important for Muslims? Greeting example

For Muslim peoples, their whole life is directly connected with religion and belief. Every Muslim should know the Quran as his name. He must also say prayers several times a day. The phrase “as-salamu alaikum” has a rich meaning that every representative of Islam remembers.

To the phrase “salaam alaikum!” the answer should be “wa-alaikum as-salaam.” This is how mutual honor and respect are expressed when greeting.

“As-salamu,” as mentioned above, is translated as “peace.” This concept has a lot of meaning, that is, peace is overnight “safety”, “prosperity”, “well-being”, “health” and “prosperity”. This word is included in the “99 names of Allah” (names of God taken from the Koran and Sunnah). Based on this, it can be understood that every Muslim who said “as-salamu” means that Allah is “a God who gives peace and prosperity, he is pure and has no flaws.”

The polysemy of “salaam” and its derivatives

The lexical mysteries of the Arabic language do not end there. The root of the word “salaam” comes from the word “Muslim” (as well as “Muslim”). Among Muslims, it is believed that a person who worships Allah is a role model for society. A sincere believer demonstrates reliability and safety through his actions and actions. A Muslim is the embodiment of peace, goodness, order and a healthy lifestyle. Such a person always knows what he wants from life, he has an idea about the universe and himself.

So they promise that they will be responsible for the life of their interlocutor

A Muslim who says “salaam” to someone like him, in one word, expresses to him reverence, respect and well-being from the Almighty, who will protect him from everything unfavorable. That is, such words are considered a wish for safety among representatives of the monotheistic Abrahamic religion. When greeting “salaam alaikum!” the answer should be made with great desire and respect. Such rules. “Salaam” is an unspoken promise to prohibit encroachment on property, honor and life.

"Salaam alaikum" is a traditional Muslim greeting. It is used by all peoples who profess Islam. Due to the phonetic characteristics of different languages, the way of pronouncing greetings may vary from country to country. Instead of “salaam”, for example, they can say “salaam”. But it would be most correct to say “as-salamu alaikum.” This is exactly what a greeting sounds like in Arabic, the language of the holy Koran for Muslims.

How is “as-salamu alaikum” translated?

“As-salamu alaikum” (Arabic: السلام عليكم‎) translated from Arabic means “peace be with you” or “peace be with you.”

How should one respond to as-salamu alaikum?

It is customary to respond to this greeting with “wa-alaikum as-salaam,” which translated from Arabic means “peace be upon you too.”

According to Islam, Allah in heaven turned to Adam: “Go and greet the angels and listen carefully to the return greeting, for this will be the form of greeting to your offspring.” And he greeted the angels, saying to them: “As-salamu alaikum!” To which they replied: “Wa-alaikumu as-salaam uarahmatullahi wa-barakatuh” (translated from Arabic - “Peace be upon you, the mercy of Allah and His blessing”).

To whom should you not say “as-salamu alaikum”?

Muslims do not say “as-salamu alaikum” to those who perform prayer, eat, wash, or commit any sinful act. In addition, men are not supposed to greet women they don't know.

In Israel, one happy couple recently celebrated their wedding. Everything would be fine if it weren’t for the nationality, but rather the religious affiliation of the spouses. They are both Israeli citizens, but the catch is that he is an Arab and she is a Jew (even if it was the other way around). According to Islamic canons, as far as we know, marriages are allowed with the peoples of the scriptures (i.e., biblical beliefs) - Jews and Christians, although this is not particularly encouraged. The Jews are less lukewarm in this regard.

But what should people do if in the world there is a force stronger than traditions, faith, nationality, money and even the instinct of self-preservation, and this is true love. She, defeating all obstacles, brings together and unites two hearts, two souls and two bodies in a heavenly union. And children from such marriages are usually born very smart and prone to harmonious spiritual development. They can become adherents of any of the religions of their parents, if they retain that original orientation. Or, do not be obvious adherents of one of these faiths, but respect both.

Such a union destroys stereotypes and prejudices that have developed over centuries. Namely, that we must, so to speak, “preserve the purity” of our race, nationality or religious group. Many of these prejudices and prejudices are imposed on humanity by the ruling classes in order to maintain division in its ranks, according to the famous maxim of “divide and conquer.” But the heart, after all, cannot be ordered, and the race (as an egggregor or a superhuman entity) knows better than each of us what is best for it, in terms of survival. He, Rod, knows that the blood of a nation should be periodically, if not always, diluted with the blood of strangers, strangers. Then healthy and smart children will be born. Isn’t it a widely known fact that mixed marriages also produce the most beautiful children in the whole world: mulattoes, creoles, mestizos. Take a look at the North Caucasus. What beautiful people here. I remember Makhachkala in Soviet time ranked first in the country in terms of the number of mixed marriages (due to the multinational composition of the population of Dagestan). And even now, their percentage is quite high.

Children in such mixed families are usually tolerant both to people of their original nations and to representatives of other nationalities and religions. Is it bad? If they live in a village, they often speak the languages ​​of both their mother and father, and, of course, as a rule, they also speak Russian, which is very important in our country.

In addition, we ask you to take into account the simple fact (which we once mentioned here in the comments) that virtually all of us living on Earth are brothers and sisters, if you look back several centuries. To check this fact, once again we ask you to do a simple arithmetic calculation:

We have two parents (that's a step back in time by about 25 years);

They also have two, which (50 years ago) gives us four grandparents;

Stepping back another 100 years, we already have 16 ancestors;

200 years ago – 256 people;

300 years – 4096;

400 years – 65,516;

500 years – 1,048,256;

600 years - 16,772,096;

700 years - 268,385,536;

725 years ago (i.e. in 1289) - 536,771,072 (approximately 537 million people who are our ancestors).

According to scientists (see https://ru.wikipedia.org/wiki/Population_of-the-Earth), in 1001 there were 400 million people living on Earth, and in 1500 – 500 million, which means that in 1289 there should have been approximately – 460 million people. Those. It turns out that more than that, the entire population of the Earth at that time is our direct ancestors. That is, we are all people of the Earth - brothers, not in a figurative poetic-religious sense, but in the most genetic sense.

So, each of us has every reason to be brotherly friends with all people on earth. In fact, we are all relatives, by the will of fate and, at the whim of time, divided into different peoples With different languages and the gods. Perhaps, at least this circumstance will convince some that we need to live amicably, peacefully, cooperating with each other, regardless of nation and faith (see reasons above).

We must love each other, as the great people of the Earth and the prophets of all times and peoples bequeathed. And among other things, it is possible and even desirable to marry the one you love. It is necessary, if possible, for spouses to live together long, happily and give birth to healthy, smart and equally happy children. There’s no other way, well.

1

An angry Putin calls Patrushev on the carpet:
- Why did our agents fail with the terrorists?
- We came up with a bad password.
- What's the other password?
- Salaam alaikum, Vladimir Vladimirovich. And the review is alaikum as-salam.

Abram after the guests leave:
- Tsilya, did you notice that your beloved nephew Izya, by the way, didn’t eat?
just with an appetite for three bad ones, but also with joy on his face. He's generally with
childhood has a habit of going on a diet for a week before going on a visit.

2010 Luzhkov in a cap. Assistant enters:
- Hello, Mr. Mayor.
- Hello.
2015 Luzhkov in a kippah. Assistant enters:
- Shalom, mayor.
- Shalom.
2020 Luzhkov in a skullcap. Assistant enters:
- Assalom alaikum, mayor-aha.
- Vaaleikum assalom.
2025 Luzhkov without a headdress, but squinting. Assistant enters:
- Dear mayor. Mine brought you a Chinese cap.
- I am very grateful.
They bow to each other for a long time.

(11:43:13) ¤S¤K¤O¤R¤P¤I¤O¤N¤: Salam
(11:43:29) Me: Good afternoon
(11:43:40) ¤S¤K¤O¤R¤P¤I¤O¤N¤: Who is this?
(11:44:22) Me: Technical support employee of the company ***
(11:46:27) ¤S¤K¤O¤R¤P¤I¤O¤N¤: Is this a computer?
(11:46:51) Me: Sorry, I didn’t understand the question
(11:47:33) ¤S¤K¤O¤R¤P¤I¤O¤N¤: Is a person answering me or a computer?
(11:50:00) Me: SkyNet answers you

When people meet in Russia they say “Hello” - they wish
health, in the East they say “Salam Aleikum”, which means peace to your
home.
It’s interesting what the English “Hello” literally means, if “Hell” -
hell?

I will support the topic "Wrong number"...
Previously, my phone number was very similar to Dukhovny’s number
administration of Muslims of the Volga region and Siberia (I think that’s what it’s called, it’s in
Ufa)
So several times a week the following dialogue took place:
- Salam Aleikum!
- Shalom Alechem!
Silent scene.
Short beeps.

Southern town. Morning, sun, sea... Gogia goes out onto the balcony, scratching
hairy belly:
- Wah, wah! How good!
He sees a guy on the opposite side of the street installing a theodolite.
at his house, looking into it, writing something on a tablet... Gogia
goes down and runs up to him:

Gogia ran home, brought a wad of money, gave it to the man:

house?

house.
There Givia comes out onto the balcony, scratching her hairy belly:
- Wah, wah! How good! - sees a man with a theodolite, goes down,
runs up to him:
- Paslyushay, darling, why are you doing this?
- Panymash, daragoy, we are designing a residential darooga, piram cherez your house
pridet, will fill your house with future.
Givia ran home, brought a wad of money, and gave it to the man:
- Paslyushay, dear, is it not possible that the dear would pass through the hole?
house?
- What kind of talk, dear, of course! – turns the theodolite to the neighboring one
house...

Abram and Sarah are lying in bed, Sarah is flirting with Abram, trying to
stir him up:
- Abram, and Abram, look what I have!
- What? - asks the half-asleep Abram.
“Gender slit,” Sarah answers coquettishly.
- Stupid! shut her up quickly! otherwise I’m wondering where it’s blowing like that from!
AMNON

SARRA AND ABRAM WENT TO BED, ABRAM NEAR THE WALL. SARRA WANTED, AND ABRAM
WANTS TO SLEEP. ABRASHA, IT'S GOT COLD, THE WINDOW WAS PROBABLY OPENED.
ABRASHENKA, SWEET, CLOSE THE WINDOW! ABRAM ANSWERS: SARRA! IF I AND
I'LL CLOSE THE GLASS, YOU WILL NOT GET WARMER!!!

A wedding procession is rushing along the central street of Tbilisi. Speed ​​under 120.
The traffic cop, in order not to cause an accident, stops the last car and
says the driver:
- Daragoy, why do you eat so quickly, you understand, you exceeded the speed. Pay
shataraf!
- Uh, darling, why are you talking like that, everyone was driving like that! Why bother me
stopped?! Why are you fining me!?
- Listen, dear, have you ever caught fish!? Caught it, right!? Tell me
Honestly, how many fish did you catch with one chicken???

Abram and Sarah return from the market. It's hot, a pile of shopping. We decided to take
Taxi. They drive up to the house. Sarah gets out of the car with bags, Abram
is paying.
Taxi driver:
- From you 46 rubles.
Abram hands over fifty dollars.
Taxi driver:
- Thank you.
Abram sits and waits.
Taxit sees that Abram is not getting out, turns around:
- Sorry, I don’t have 4 rubles in change!
Abram:
- Yes? Well... It's okay, it's okay... Sarah, get back in!
Sarah squeezes back into the car with a bunch of bags.
Abram to the taxi driver:
-... It’s okay, it’s okay... Let’s do two more laps then
around the house...

Abram and Moishe meet. Abram says:
- Moishe, can you lend me $100? I'll give it to you in a week.
- Certainly!
Moishe takes something out of his pocket and puts it in Abram’s hand. Abram reveals
palm and exclaims:
- So this is a condom!
- That's it, try to fool HIM!

Sarah:
- Abram, why do you pray in the morning? God won't help something like that
sinner
How are you.
Abram:
- Well, I ask him: help me do this, help me do that.
Certainly,
God will not help a sinner like me. But while I ask him so, I still

I remember what I have to do today.

(C) Robinson Odesskypraktikantrop: guten abend?
spark: fireworks? (French)
praktikantrop: bon soir? (French)
spark: hello? (norm)
praktikantrop: salam? (distorted)
spark: fireworks? (Italian)
praktikantrop: buena sir? (Italian)
spark: saludo? (Spanish)
praktikantrop: good evening?
spark: gegen abend? (German)
praktikantrop: salve? (lat.)
spark: bon jure? (French!)
praktikantrop: calimera? (Greek)
spark: salamat syzby? (Moor)
praktikantrop: ni hao? (Chinese)
spark: whoa? (Korean)
praktikantrop: salomalek? (Arabic)
spark: hello? (I don’t know where I know from)
praktikantrop: yettie? (Chukotsk)
spark: aloha? (Hawaiian)
praktikantrop: namashkar? (Indian)
spark: okay, Mlyn won, maybe that's enough?
praktikantrop: started it myself))
spark: I repent!) how is life?
...

שלום־עליכם Sholem Aleichem or Shulem Aleichem) is a traditional Jewish greeting meaning peace to you. The answer to this greeting is vealeichem shalom (peace to you too). In modern Hebrew only short form greetings - shalom.

The greeting "sholom aleichem" is mentioned in the Jerusalem Talmud, and in the singular form in the Babylonian Talmud. The plural form began to be used in relation to one person under the influence of the Arabic language (cf. salaam alaikum).

This greeting (in Ashkenazi pronunciation) was used as his pseudonym by the classic Jewish literature Solomon Naumovich Rabinovich.

Similar greetings in other languages

  • Salam alaikum - traditional Arabic and Muslim greeting
  • Pax vobiscum is a liturgical exclamation in Catholicism. Goes back to Jesus Christ greeting his disciples (Gospel of Luke 24:36, Gospel of John 20:19, 20:21, 20:26). Apparently Jesus used a non-preserving Semitic phrase similar to the Hebrew expression.

Links


Wikimedia Foundation. 2010.

See what “Shalom Aleichem” is in other dictionaries:

    - (Ashkenazi pronunciation Sholem Aleichem) (Hebrew: שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם‎ shālôm ʻalêḵem; Yiddish שלום־עליכם sholem Aleichem or Shulem Aleichem) traditional Jewish greeting, meaning peace to you. The answer to this greeting is Aleichem Shalom (and... ... Wikipedia

    This term has other meanings, see Shalom (meanings). This article lacks links to sources of information. Information must be verifiable, otherwise it may be questioned and deleted. You can... Wikipedia

    Yiddish שלום עליכם Birth name: Solomon (Shlomo) Naumovich (Nokhumovich) Rabinovich Date of birth: February 18 (March 2 ... Wikipedia

    See Sholom Aleichem. (Heb. enc.) ... Large biographical encyclopedia

    Rothschilds- (Rothschilds) The Rothschilds are the most famous dynasty of European bankers, financial tycoons and philanthropists. The Rothschild dynasty, representatives of the Rothschild dynasty, the history of the dynasty, Mayer Rothschild and his sons, the Rothschilds and conspiracy theories,... ... Investor Encyclopedia

    This term has other meanings, see Bila Tserkva (meanings). City of Belaya Tserkov, Ukrainian. Bila Church Flag Coat of Arms ... Wikipedia

    - (Hebrew שלם‎ Shin Lamed Mem, Arabic. سلم‎‎ Sin Lam Mim) a three-letter root of Semitic languages, found in many words, many of which are used as names. Independent meaning root “whole”, “safe”, ... ... Wikipedia

    Or, more correctly, jargon (Judendeutsch) is a peculiar dialect that served as the folk language of the Jews, both in Germany and in many other European states. Nowadays, when the Jews are Western Europe switched to native languages, E.... ... encyclopedic Dictionary F. Brockhaus and I.A. Efron