Японская мифология богиня луны. Японские божества, духи и демоны. Микро энциклопедия. Японский бог огня

Бог смерти или шинигами (яп. 死神 шинигами?, букв. «бог смерти») - персонифицированная смерть; смерть как отдельный персонаж или группа персонажей в фантастических произведениях японского искусства, например, в манге, аниме или ракуго.

В традиционной культуре

Шинигами - это относительно новое понятие в японском фольклоре. До сих пор не ясно, в какой момент слово “шинигами” в японской культуре стало служить как имя собственное для персонифицированной смерти - возможно, этот образ был заимствован из Китая, где мифология предполагала наличие нескольких типов божеств смерти и проводников душ, или же из Европы, где образ Смерти также персонифицирован, в период Сэнгоку.

Шинигами были быстро замечены художниками, писателями и поэтами той эпохи, и вскоре шинигами появился в рассказе к альбому гравюр Сюнсэна Такэхары «Сто иллюстрированных историй» 1841 года. Вероятно, это было первым появлением шинигами в японской литературе.

Шинигами дважды появляется в пьесе «Самоубийство влюблённых на острове Небесных Сетей» по произведению Тикамацу Мондзаэмона (1721 год). Значительное распространение образ получил в эпоху Мэйдзи (1868-1912 гг.) и вскоре повсеместно был принят японцами.

Концепция шинигами также может быть использована в более широком смысле по отношению к любому божеству смерти, потому как шинигами - довольно новый термин, который практически не связан с синтоизмом и редко используется в традиционных повествованиях.

В древних произведениях в качестве ками смерти выступают:

Эмма (яп. 閻魔?), также известный как Яма - бог-властитель ада «дзигоку», судья мёртвых.

Идзанами (яп. イザナミ?) - синтоистская богиня, супруга Идзанаги. Являлась богиней созидания, но позже стала нести смерть в мир людей.

В современной культуре

Примеры в аниме:

Блич / Bleach
Шинигами – воины и психопомпы, сражающиеся со злыми духами и помогающие душам умерших отправиться в иной мир (Сообщество Душ). Ранги шинигами включают фукутайтё (яп. 副隊長 фукутайтё:) – аналог лейтенанта, тайтё (яп. 隊長 тайтё:) – капитана и сотайтё (яп. 総隊長 со:тайтё:) – генерала. В рамках каждого отряда выделяют 20 самых сильных шинигами: первый называется тайтё, второй – фукутайтё, а с третьего по 20-е места называются просто по номеру места (то есть номер + сэки (яп. 席 сэки), например, третье место – это сандзэки (яп. 三席 сандзэки)). Чин сотайтё имеет только Сигэкуни Ямамото-Гэнрюсай, тайтё первого отряда и основатель академии шинигами.

Наруто / Naruto
Шинигами – огромное чудовище в белой мантии со свитком в зубах и вакидзаси в руках. Вызывается шинигами запретной техникой сики фудзин (яп. 屍鬼封尽 сики фу:дзин), которая была использована за весь сериал дважды: четвёртым хокагэ для запечатывания Кюби но Ёко (яп. 九尾の妖狐 Кю:би но Ё:ко) внутри Наруто и третьим хокагэ в битве против Орочимару. При использовании сики фудзин, шинигами забирает душу ниндзя, который использует эту технику.

Тетрадь смерти / Death Note
Боги смерти – боги, живущие в своём, отдельном от человеческого, мире, откуда могут наблюдать за миром людей. Их предназначение – лишать людей жизни. Орудием убийства выступают тетради смерти, их использование требует соблюдения строгих правил, полностью правила не знают даже сами боги смерти. Основное правило гласит: если записать имя человека, чьё лицо знаешь, он умрёт. Тетрадью может пользоваться не только бог смерти, но и человек.
У богов смерти особые глаза, которыми видно настоящее имя и срок жизни любого человека. Владелец Тетради может заключить с богом смерти сделку и за половину своей оставшейся жизни получить глаза бога смерти. Когда бог смерти записывает имя человека в Тетрадь, он получает срок жизни, оставшийся этому человеку. Поэтому, если Бог смерти не сидит без дела, он никогда не умрёт.
Бога смерти нельзя убить обычными способами (выстрелом или ударом ножа) или записью имени в Тетради смерти. Но им категорически запрещено продлевать жизнь человека. Если бог смерти полюбит человека и запишет имя его убийцы в Тетрадь, то этот бог умрёт. Спасенный же им человек получит к своей остаток жизни спасшего его бога смерти.
Согласно сюжету, богам смерти очень скучно в их мире, поэтому один из них – бог смерти по имени Рюк – решает “обронить” Тетрадь в мире людей (Рюк выманил другую Тетрадь у короля смерти) и посмотреть, что получится. Старшеклассник Ягами Лайт (яп. 夜神月 Ягами Райто?), подобравший Тетрадь, начинает использовать её, чтобы очистить мир от преступности.

Потомки тьмы / Yami no Matsuei
По синтоистской мифологии Мэйфу (яп. 冥府) – страна мёртвых, место, где вечно цветёт сакура, и умершие души обретают покой. Там людей судят за прижизненные поступки и определяют, какой будет вечная жизнь умершего. Обеспечением доставки душ занимаются шинигами.
По версии “Yami no Matsuei”, шинигами Японии красивы, носят пиджаки и галстуки, пьют кофе и в целом непохожи на грозных ангелов смерти. Даже здание их департамента, Эмма-тё, напоминает полицейский участок и больницу. Если где-либо на подотчётной территории происходят странные события или убийства, вместо полиции на место преступления отправляется шинигами с напарником.

Пожиратель душ / Soul Eater
Шинигами в данных сериале и манге представляет собой силу, противостоящую разрушению мира. Шинигами тут предстаёт в единственном числе, хотя у него есть сын, который также считается шинигами. С целью облегчения своей работы, шинигами создаёт академию, в которой обучаются кандидаты на роль Косы смерти – лучшего оружия в борьбе с древним врагом Кисином. Сам Шинигами – пассивная сила, скрывающаяся под маской почти безобидного шалопая. Шинигами напоминает большую угловатую кляксу с одной стороны, или же человека во фраке и цилиндре – с другой. Лицом шинигами служит живая маска, напоминающей маску ангела из сериала “Евангелион”.

Отчет о буйстве духов / YuYu Hakusho
В истории “YuYu Hakusho” одна из героинь, Ботан, представляясь, указывает, что на Западе её бы называли шинигами. Ботан – бойкая, жизнерадостная девушка, иногда ведущая себя, как анекдотическая блондинка. В начале истории работает провожатым в загробный мир духов усопших. В её обязанности входит прояснение ситуации умершему, первичная оценка его перспектив с просмотром книги оценок жизни и сопровождение умершего в мир духов на финальный суд, а её непосредственный начальник – правитель Рэйкай (яп. 霊界屋, мир духов).
Голубые длинные волосы Ботан собраны в хвост, форменной одеждой служит светло-розовое кимоно, запахнутое наоборот (правая часть поверх левой). Ботан может приходить в мир людей в виде человека или невидимым для людей духом. Среди сверхъестественных способностей у Ботан есть умеренные целительные силы и возможности создавать защитные барьеры. По мановению мысли она способна материализовать весло, которым регулярно пользуется для полётов, чаще всего усаживаясь на него как в дамское седло.
Фрагменты образа черпаются из китайской и японской мифологий. Голубой (обычно как цвет кожи, а также глаз) был ассоциирован с миром усопших. “Тот” же мир, как предполагалось, был противоположностью или оборотной стороной мира обычного, с чем связана манера ношения кимоно. Наконец, девушки, в противоположность сильным лодочникам вроде Харона, переправляли заблудшие души через реку Сандзу.

Тёмный дворецкий / Kuroshitsuji
В манге и аниме “Kuroshitsuji” шинигами представлены жнецами, которые забирают души уже умерших или убивают сами. Имеют доступ к воспоминаниям человека, записанным на плёнке. Человек может просмотреть свои воспоминания в момент смерти. Все воспоминания хранятся в библиотеке жнецов в специальных книгах. Жнецы разделяются на ранги. Высшие иерархи жнецов имеют право остановить жизнь человека, вложив в книгу воспоминаний закладку и написать в ней те события, которые должны произойти. Как орудие жнецы используют “Косу смерти”. Только высшие жнецы имеют человеческий облик. У всех жнецов жёлто-зелёные глаза, и они, как правило, близоруки. Носят строгие чёрные костюмы, перчатки и очки.

Момо, маленькая богиня смерти / Ballad of a Shinigami
Момо (яп. モモ Момо) – девочка-шинигами. Помимо своей работы по сбору душ умерших людей, помогает живым. Иногда она делает это по просьбе умерших, иногда по собственной инициативе.

Адзисикитака-хиконэ-но ками (Юноша-Высокий Бог Плугов) - сын бога Оо-кунинуси и богини Такири-бимэ.

Аматэрасу оо-ми-ками (Богиня Солнца). Она была также известна как «Великая Священная Богиня Сияющая на Небе» - старшая дочь бога Идзанаги, Богиня Солнца, по японской мифологии - родоначальница династии японских императоров.

Амэ-но-хохи-но ками (Бог Небесного Рисового Колоса) - бог, рожденный Сусаноо.

Амида (санскр. Амитабха) - владыка Западного рая, отверзающий верующим врата спасения. Наиболее чтимое божество в некоторых буддийских сектах.

Амэ-но-вакахико (Небесный Молодой Юноша) - сын бога Амацукунитама-но ками, Небесного Бога-Духа Страны.

Асинадзути (Старец Гладящий Ноги) - бог, отец Кусинадахимэ, жены Сусаноо.

Бимбогами - бог бедности.

Бисямон-тэн - один из семи богов счастья. Охранитель северного направления в буддийской модели мира, изображается в обличье воина, облаченного в доспехи самурая.

Будда - индийский принц Сиддхартха из рода Шакьев (Сакьев), как считают буддисты, достигший просветления (т. е. ставший Буддой - просветленным) после настойчивых поисков путей освобождения от страданий, которые он переживал, находясь в реальном земном мире.

Бэндзай-тэн - одна из семи богов счастья. Богиня музыки красноречия, богатства мудрости и воды. Изображается с бива в руках, а иногда со свернувшейся змеей в высокой прическе, что связано с древним культом Белой Змеи - владычицы речных вод.

Восемь Уродливых Женщин Страны Ёми - восемь чудовищ в женском обличье.

Дайкоку-тэн - почитается как один из семи богов счастья - самых популярных синтоистских божеств. Бог богатства и удачи. Обычно его изображают в виде очень толстого человека с большим животом. Одной рукой он поддерживает переброшенный через плечо мешок с рисом, а другой держит волшебную колотушку, позволяющую не только разбивать зерна риса, но и творить чудеса.

Дарума - буддийское божество. Изображается в виде игрушки, сделанной из дерева или папье-маше. По форме напоминает арбуз (состоит из тела, не расчлененного на части). Чаще всего окрашена в красный цвет, а вместо глаз оставлены белые пятна. Загадав желание, зарисовывают один глаз, если оно исполняется, зарисовывают второй.

Дзидзо - бог, охранитель людей; защитник детей и путников. Оказывает также милосердие душам грешников в аду. Каменные статуи его часто ставятся у дороги.

Дзимму-тэнно (древнеяпонск., «правитель Дзимму») - мифологический правитель Японии, восшествие которого на престол официально считается началом создания Японского государства (660 год до н. э.).

Дзюродзин - один из семи богов счастья. Бог долголетия. Изображается в виде старца с седой бородой.

Иванага-химэ (Дева Долговечности Скал) - старшая сестра бога Ниниги, Юноши-Бога Изобилия Рисовых Колосьев.

Идзанаги и Идзанами (Бог Влекущий к Себе и Богиня Влекущая к Себе) - первые люди и первые синтоистские боги. Брат и сестра, муж и жена. Породили все живое и существующее. Аматэрасу, Сусаноо и Цукиюми - дети, порожденные из головы бога Идзанаги после ухода богини Идзанами в Страну Мрака.

Инари - синтоистское божество, первоначально покровительствующее земледелию, позднее - божество, приносящее удачу в ремеслах и торговле. С богом Инари связан культ лисы, которая считалась его посланником или даже воплощением.

Индра - буддийское божество - повелитель неба Тори, второго небесного мира в «сфере желаний».

Кагуцути-но ками (Бог-Дух Огня) - божество огня, рожденное Идзанами и послужившее причиной ее смерти.

Камуямато Иварэбико-но микото (Юноша-Бог Иварэ из Божественного Ямато) - это божество также известно как «император Дзимму» - легендарный первый император Японии.

Каннон - богиня милосердия или сострадания. В Японии она имеет и другие названия и изображается в зависимости от названия. Например: Тысячерукая Каннон, Милосердная Каннон, Одиннадцатиликая Каннон и т. д. Божество буддийского пантеона.

Кисибодзин - одно из женских буддийских божеств, имевшее множество детей.

Кодзин - божество кухни. Этому божеству подносятся потрепанные куклы.

Компира - синтоистский храм в префектуре Кагава (о-в Сикоку). Храм был основан в XI веке и первоначально принадлежал буддийско-синтоистскому божеству Компира, щедрому покровителю рыбаков и моряков.

Ко-но-хана-но-сакуя-бимэ (Дева Цветения Цветов на Деревьях) - жена бога Ниниги, Юноши-Бога Изобилия Рисовых Колосьев.

Куни-но-токотати-но ками (Бог Навечно Утвердившийся на Земле) - одно из первых божеств, явившихся на Такама-но хара (Равнину Высокого Неба).

Кусинада-химэ (Дева-Гребень из Инада) - богиня, жена Сусаноо.

Мондзю - ученик Шакьямуни (Будды), известный своей мудростью. Изображается по левую руку Шакьямуни верхом на льве.

Муракумо-но-Цуруги (Небесный Меч из Кучащихся Облаков) - меч, один из важнейших священных предметов, фигурирующий в японских легендах и мифах. Это - одна из трех священных императорских регалий, которую вместе с магатама и зеркалом богиня Аматэрасу передает своему потомку, богу Ниниги, при его схождении на землю.

Ниниги (Юноша-Бог Изобилия Рисовых Колосьев) - божество, внук богини Аматэрасу.

Оногородзима (Сам Собой Застывший Остров) - мифический остров, созданный богами Идзанаги и Идзанами раньше других островов.

Оо-яма-цуми-но ками (Бог-Дух Больших Гор) - божество, рожденное Идзанаги и Идзанами.

Пиндола - согласно буддийской легенде, один из ближайших учеников Будды.

Райдэн - бог грома и молнии. Обычно изображается окруженным барабанами (тайко) и бьющим в них. Таким образом он создает гром.

Райтаро - сын бога грома.

Рюдзин - Дракон - бог морей, бог водной стихии, символизирует также верховную власть.

Сио-цути-но ками (Бог-Дух Морских Вод, или Бог-Дух Морских Путей).

Ситатэру-химэ (Дев-Снизу Светящаяся Богиня) - богиня, дочь Оо-кунинуси, Бога-Правителя Великой Страны, и Такири-бимэ, Девы-Богини Тумана.

Страна Ёми-но куни (Страна Желтого Источника) - подземное царство, Страна мертвых.

Сумиёси - синтоистский бог, повелитель морских волн, покровитель мореплавателей. Знаменитый синтоистский храм, посвященный его культу, находится на побережье Сумиёси, в г. Осака.

Сусаноо-но микото (Порывистый Бог-Муж) - божество, рожденное Идзанаги из капель воды, омывших его нос во время очищения по возвращении из Ёми-но куни (Страны мертвых).

Сэнгэн - богиня горы Фудзи. Она также известна как Ко-нохана-но-сакуя-бимэ (Дева Цветения Цветов на Деревьях) - жена бога Ниниги, Юноши-Бога Изобилия Рисовых Колосьев.

Тай (Красная Дева) - в переводе с японского слово «тай» означает вид морского окуня.

Одновременно интересной и непонятной для многих является японская мифология, которая включает много сакральных знаний, поверья, традиции синтоизма и буддизма. В пантеоне представлено огромное количество божеств, которые выполняют свои функции. Немалое количество известно и демонов, в которые веруют люди.

Пантеон японских богов

В основе мифов этой азиатской страны находится синтоизм – «путь богов», который появился в глубокой древности и определить точную дату просто невозможно. Мифология Японии является своеобразной и уникальной. Поклонялись люди разным духовным сущностям природы, местам и даже неодушевленных предметов. Боги могли быть злыми и добрыми. Стоит заметить, что имена их часто являются сложными, а иногда и слишком пространными.

Японская богиня солнца

За небесное светило отвечает богиня Аматэрасу Омиками и в переводе ее имя называется «великая богиня, озаряющая небеса». Согласно верованиям богиня солнца в Японии является прародительницей великого императорского рода.

  1. Считается, что Аматэрасу рассказала японцам правила и секреты технологии выращивания риса и получения шелка благодаря использованию ткацкого станка.
  2. Согласно легенде она появилась из капель воды, когда в водоеме омывался один из великих богов.
  3. Японская мифология рассказывает, что у нее был брат Сусаноо, с которым она заключила брак, но тот хотел уйти в мир мертвых к матери, поэтому начал разрушать мир людей, чтобы другие боги убили его. Аматэрасу устала от такого поведения супруга и спряталась в пещере, прервав все контакты с миром. Богам хитростью удалось выманить ее из убежища и вернуть на небо.

Японская богиня милосердия

Одна из главных богинь японского пантеона – Гуаньинь, которую еще называют «буддистской Мадонной». Верующие считали ее возлюбленной матерью и божественной посредницей, которой не были чужды повседневные дела обычных людей. Другие японские богини не имели такого большого значения в древности.

  1. Почитают Гуаньинь, как сострадательную спасительницу и богиню милосердия. Ее алтари размещали не только в храмах, но и домах, и придорожных капищах.
  2. Согласно существующим легендам богиня хотела войти в царство небесное, но она остановилась у самого порога, услышав плач людей, живущих на земле.
  3. Японская богиня милосердия считается покровительницей женщин, моряков, торговцев и ремесленников. Искали у нее помощи и представительницы прекрасного пола, желающие забеременеть.
  4. Часто Гуаньинь представляют с большим количеством глаз и рук, что олицетворяет ее желание помогать другим людям.

Японский бог смерти

За потусторонний мир отвечает Эмма, который является не только богом властителем, но и судьей мертвых, который управляет адом (в японской мифологии – дзигоку).

  1. Под руководством бога смерти находится целая армия духов, которая выполняет много задач, например, они забирают души умерших после смерти.
  2. Представляют его крупным человеком с красным лицом, глазами навыкат и бородой. Бог смерти в Японии одет в традиционное японское одеяние, а на его голове находится корона с иероглифом «царь».
  3. В современной Японии Эмма является героем страшилок, которые рассказывают детям.

Японский бог войны

Известный воинственный покровитель бог Хатиман не является выдуманным персонажем, поскольку он был срисован с реального японского воина Одзи, который правил страной. За его благие дела, верность японскому народу и любви к сражениям, было принято решение причислить его к божественному пантеону.

  1. Есть несколько вариантов, как выглядели японские боги, так Хатимана изображали пожилым кузнецом или, наоборот, ребенком, который оказывал всевозможную помощь людям.
  2. Считают его покровителем самураев, поэтому его называют богом лука и стрел. Его задача заключается в охране людей от разных жизненных напастей и войны.
  3. Согласно одной из легенд Хатиман представляет слияние трех божественных существ. В ней также сказано, что он был покровителем императорского рода, поэтому его прототипом считают правителя Одзи.

Японский бог грома

Покровителем молнии и грома в мифологии считается Райдзин. В большинстве легенд его представляют вместе с богом ветра. Изображают его в окружении барабанов, в которые он бьет, создавая гром. В некоторых источниках его представляют ребенком или змеей. Японский бог Райдзин еще отвечает за дождь. Его считают японским эквивалентом западного демона или черта.


Японский бог огня

За огонь в пантеоне ответственным считается Кагуцути. Согласно легендам, когда он рождался, то своим пламенем обжег мать и та скончалась. Отец, находясь в отчаянии, отрубил ему голову, а затем, поделил останки на восемь равных частей, из которых потом появились вулканы. С его крови появились другие боги Японии.

  1. В японской мифологии Кагуцути был на особом почете и люди поклонялись ему, как покровителю огня и кузнечного дела.
  2. Люди боялись гнева бога огня, поэтому постоянно молились ему и приносили разные дары, веря, что тот убережет их дома от пожаров.
  3. В Японии многие люди все еще соблюдают традицию праздновать в начале года праздник Хи-мацури. В этот день необходимо обязательно принести в дом факел, зажженный от священного огня в храме.

Японский бог ветра

Одним из старейших синтоистских божеств, которые населяли землю еще до появления человечества, считается Фудзин. Для тех, кого интересует, какой бог в Японии отвечал за ветер, и как он выглядел, стоит знать, что часто его представляли мускулистым мужчиной, который постоянно носил на своих плечах огромный мешок, набитый огромным количеством ветров, и они гуляют по земле, когда он открывает его.

  1. В мифологии Японии есть легенда, что первый раз Фудзин выпустил ветра на заре мира, чтобы развеять туманы и солнце смогло озарить землю и подарить жизнь.
  2. Изначально в японской мифологии Фудзин и его друг бог грома относились к силам зла, которые выступили против Будды. В результате битвы они попали в плен и потом раскаялись и начали служить добру.
  3. У бога ветра на руках только по четыре пальца, которые символизируют собой направления света. На ногах у него только два пальца, означающие небо и землю.

Японский бог воды

За водные владения нес ответственность Сусаноо, о котором уже упоминалось ранее. Он появился из капель воды, и приходится братом Аматэрасу. Он не хотел править морями и решил уйти в мир мертвых к своей матери, но чтобы оставить о себе след, предложил сестре произвести на свет детей. После этого японский бог моря совершил много ужасных вещей на земле, например, разорил каналы на полях, осквернил священные покои и так далее. За свои деяния он был изгнан другими богами с высокого неба.


Японский бог удачи

В перечень семи богов счастья входит Эбису, который отвечает за удачу. Еще его считают покровителем рыбалки и труда, а еще хранителем здоровья маленьких детей.

  1. Мифология Древней Японии содержит много мифов и в одном из них рассказывается о том, что Эбису родился без костей, поскольку его мать не соблюдала свадебный ритуал. При рождении его назвали Хирако. Когда ему еще не исполнилось трех лет, его унесло в море и через какое-то время выбросило на берег Хоккайдо, где он вырастил себе кости и превратился в бога.
  2. За свою доброжелательность японцы его прозвали «смеющимся богом». Его честь каждый год проводится фестиваль.
  3. В большинстве источников он представлен в высокой шляпе, с удочкой и большой рыбой в руках.

Японский бог Луны

Правителем ночи и спутника земли считается Цукиеми, который в мифологии иногда представлен божеством женского пола. Считается, что он обладает силами управлять приливами и отливами.

  1. Мифы Древней Японии по-разному объясняют процесс появления этого божества. Есть версия, что он появился вместе с Аматэрасу и Сусаноо во время омовения Идзанаги. Согласно другой информации он явился из зеркала, сделанного из белой меди, которое в правой руке держал величественный бог.
  2. В легендах рассказывается, что бог Луны и богиня Солнца жили вместе, но однажды сестра прогнала брата и сказала ему, чтобы тот держался подальше. Из-за этого два небесных светила и не могут встретиться, так как Луна светит ночью. А Солнце днем.
  3. Есть несколько храмов, посвященных Цукиеми.

Боги счастья в Японии

В мифологии этой азиатской страны насчитывается целых семь богов счастья, которые отвечают за разные сферы, важные для людей. Часто их представляют в виде небольших фигурок, которые плывут по реке. Древние японские боги счастья имеют связь с верования Китая и Индии:

  1. Эбису – это единственный бог, который имеет японское происхождение. О нем было рассказано выше.
  2. Хотэй – бог добродушия и сострадания. Многие обращаются к нему, чтобы исполнить свое заветное желание. Изображают его стариком с огромным животом.
  3. Дайкоку – божество богатства, которое помогает людям исполнять свои желание. Еще его считают защитником обычных крестьян. Представляют его с молотком и мешком риса.
  4. Фукурокудзю – бог мудрости и долголетия. Среди других божеств он выделяется чрезмерно вытянутой головой.
  5. Бэдзайтен – богиня удачи, которая покровительствует искусству, мудрости и учебе. Японская мифология представляет ее красивой девушкой, и в руках она держит национальный японский инструмент – биву.
  6. Дзюрозин – бог долгожительства и он считается отшельником, который постоянно находится в поиске эликсира бессмертия. Представляют его стариком с посохом и животным.
  7. Бишамон – бог процветания и материального достатка. Считают его покровителем воинов, юристов и врачей. Изображают его в доспехах и с копьем.

Японская мифология - демоны

Уже упоминалось, что мифология этой страны уникальная и многогранна. Есть в ней и темные силы и многие японские демоны играли важную роль в жизни древних людей, но в современном мире некоторых представителей темных сил боятся как дети, так и взрослые. Среди самых известных и интересных можно выделить:



Япония – удивительная страна с великой историей и богатой культурой. Огромное влияние на развитие японской культуры оказал тот факт, что страна длительное время находилась в изоляции, т.е. ее развитие шло не зависимо от других стран, именно поэтому японская культура так неповторима и индивидуальна. Особый интерес у ученых до сих пор вызывают японские боги и демоны, а также духи японской культуры.

Японская мифология тесно связана с культом императора. Считается, что семья императора напрямую связана с потомками первых богов.

Наряду с мифологией в Японии активно развивались и другие виды искусств:

  1. 1) фольклор;
  2. 2) скульптура;
  3. 3) живопись;
  4. 4) литература;
  5. 5) театр;
  6. 6) позднее кинематограф.

Японская мифология

Японская мифология насчитывает огромное количество божеств и демонов, которые имеют длинные и сложные имена.

Японская мифология, демоны и божества имеют необычную историю. Мифология древней Японии сохранилась в виде литературных памятников:

  1. 2. «Нихонги»;
  2. 3. «Когосюи»;
  3. 4. «Кюдзихонги»;

Японская мифология основывается на буддийских и синтоистских принципах. Японские боги и демоны очень интересны, о них существует огромное количество мифов и легенд, которые с интересом читают люди со всего света. Неоднократно мифологические сюжеты ставятся на сцене, такие спектакли, как правило, собирают большое число зрителей.

Как и во многих других мифологиях, главным богом в японской мифологии является богиня Солнца, которую называют Аматэрасу . Имя этой богини переводится, как «величественная, заставляющая сиять небеса», по преданию богиня Солнца была рождена богом Илзанги из левого глаза, а из правого глаза рожден бог Луны, которого в японской мифологии называют Цукиёсе .

Бог Яма – бог загробного мира, в руках которого находится судьба всех умерших. Бог Яма решает, по какому пути пойдет человек, попавший в его царство: либо через горы, либо в небеса. Бога грома и молнии в японской мифологии называют Райдзин . Как правило, его изображают в окружении специальных барабанов, с помощью которых он и издает гром. Японский бог грома является альтернативой западных демонов.

Бога ветра именуют Фудзин, его изображают сильным с огромным мешком, в котором и хранится ветер.

Японские демоны

По преданию японские демоны – это души умерших, которые не обрели покой. Их цель – нарушение обычного хода жизни. Главной особенностью демонов считается их превращение из одного явления или предмета в другой.

Одним из известных демонов японской мифологии считается демон или противоположность Деда Мороза. В канун Нового года демон появлялся на улицах и спрашивал у родителей, хорошо ли вели себя их дети.

Ама-но-дзаку — древний демон, олицетворяющий упрямство и порок. Он читает мысли людей и делает так, чтобы человек поступил по-другому, а не так, как задумал.

Но в японской мифологии есть и безобидные демоны и духи, которые никогда не нанесут человеку вред. К таким духам относится Амэ-фури-кодзо – дух дождя, который любит играть в лужах и брызгаться.

Безобиден также и Адзуки-араи , который предстает в виде старичка или старушки, моющих бобы в реках.

Традиционно 3 февраля каждого года в Японии проходит праздник, во время которого изгоняются духи и демоны.

В Японии всегда очень были популярны татуировки, изображающие божеств и демонов. Многие из них играют защитную функцию: охраняют человека от сглаза, болезней, неудач в любви, финансовых трудностей. Также многие боги и демоны японской мифологии зачастую становятся актерами театра. Большое количество пьес в Японии написано на мифологические сюжеты.

Видео: Сад в котором живут боги Японии

Читайте также

06 Апр 2014

Неповторимая и своеобразная культура и мировосприятие японцев определяются обособленным...

06 Апр 2014

Практически все праздники и фестивали в Японии имеют богатую историю. Но и сейчас эти...

Спроси у первого встречного: «Каких японских монстров ты знаешь?». В большинстве случаев услышишь: «Годзилла, Пикачу и тамагочи». Это еще неплохой результат, ведь русские сказочные существа глазами среднестатистического японца представляют собой нечто среднее между матрешкой, Чебурашкой и пьяным белым медведем. А ведь русская и японская культуры могут похвастаться такими древними зверинцами, которые даже и не снились какому-нибудь американскому Полю Баньяну.
«Мир фантастики» уже совершал прогулку по неведомым дорожкам славянских мифов, изучив следы невиданных зверей. Сегодня мы перенесемся на противоположную сторону планеты и посмотрим, какие причудливые существа обитают под лучами восходящего солнца.

Унесенные призраками

В японском фольклоре без бутылки саке не разберешься. Он сформировался благодаря многовековому «сотрудничеству» китайского буддизма и национального синтоизма - уникальному процессу, в ходе которого принципы одной религии дополнялись заповедями другой.

Такой синкретизм породил удивительное переплетение мифов: буддийские божества проповедовали синтоизм, а первобытное синтоистское волшебство ничуть не противоречило сложной буддийской картине мира. Чтобы понять исключительность этого явления, достаточно представить себе идола Перуна в алтаре современного православного храма.

Особенности национального мировоззрения, помноженные на буддийский мистицизм и остатки первобытных верований, сделали японских чудовищ совершенно непохожими на своих западных «коллег». Рядом с людьми и животными под красным солнцем поселились призраки - нечто вроде фей в их классическом европейском понимании, но непохожие друг на друга и с успехом заменяющие всех химер, придуманных человечеством.

Японские призраки - это не беспокойные души умерших или сгустки протоплазмы из параллельных миров. К ним чаще всего применяется понятие обакэ, образованное от глагола бакэру - превращаться, трансформироваться. Обакэ вполне могут быть существами из плоти и крови. Главное в них - то, что эти «призраки» превращаются из чего-то одного в другое, меняя символы и значения, а также нарушая естественный ход вещей.

Ёкай и самурай (художник Аотоси Мацуи).

Сверхъестественный ужас в японской культуре сфокусирован не на каких-то потусторонних объектах, а на иррациональной модификации привычных форм. Скелет в белом саване, горящие глаза в темноте и жуткий вой на кладбище напугают японца значительно меньше, чем смятый бумажный фонарь или странные телевизионные помехи. Почвой для таких страхов служит простая (если не сказать примитивная) картина мира. Похожие «ужастики» о черной руке или белой простыне когда-то пользовались большим спросом в журнале «Огонек».

Из обакэ иногда выделяется самостоятельный класс призраков - ёкай (японская фольклорная терминология очень запутана и единой классификации попросту нет). Их главный признак - неординарный внешний вид (один глаз, длинная шея и т. д.). Ёкай напоминают русских домовых или леших. Живут эти существа в определенной местности и не ищут встречи с человеком. Ёкай могут быть как дружелюбны, так и зловредны. Они ассоциируются с огнем и северо-востоком. Зимой встречи с нечистью происходят редко.

На просторах Японии можно встретить и вполне нормальных призраков юрэй - душ, лишенных покоя. Синтоизм учит, что после смерти душа ждет совершения необходимых обрядов над телом, после чего благополучно отбывает в мир иной. С живыми родственниками покойный дух может встретиться один раз в году - в июле, во время праздника Бон.
Но если человек погиб насильственной смертью, совершил самоубийство или если обряды над его телом проведены неправильно, душа превращается в юрэй и получает возможность проникать в мир живых. Юрэй можно встретить в месте его смерти, но стремиться к этому не стоит, ведь главное занятие неупокоенных призраков - месть.

Большинство юрэй - женщины, пострадавшие от любви. Первоначально японцы полагали, что их облик неотличим от прижизненного, но вскоре традиции стали меняться, и вместо лица у призрачной дамы мог обнаружиться огромный глаз.

Сегодня облик юрэй стандартизирован. Они одеты в белое погребальное кимоно. Волосы угольно-черные, длинные (предполагалось, что они растут после смерти) и спадающие на лицо. Руки бессильно свисают вниз, вместо ног зияет пустота (в театре кабуки актеров подвешивают на веревках), а рядом с призраком вьются потусторонние огни.

Садако («Звонок») Каяко («Злоба»)

Самые известные на Западе юрэй: Садако («Звонок») и Каяко («Злоба»).

В мире животных


В том, что касается обычных животных, японские сказки очень похожи на европейские. «Не убивай меня, я тебе пригожусь», - говорили звери в разных уголках планеты. Универсальная заповедь «не убий» для буддизма была особенно актуальной. В награду за милосердие к животным главный герой получал богатства или магические способности. Маленькие лягушки бросались на помощь своим спасителям, осиротевшие уточки убеждали злого охотника отказаться от своего ремесла - ведь неизвестно, в кого он переродится в следующей жизни.

В тени сакуры

Адзуки-араи. В Азии бобы адзуки всегда варились с сахаром и были чем-то вроде конфет.

Абуми-гути : когда воин погибал в бою, стремена с его лошади иногда оставались на поле битвы. Там они оживали, превращаясь в странное пушистое создание, вечно ищущее своего пропавшего хозяина.

Абура-акаго : души торговцев, которые при жизни сбывали масло, украденное из светильников у придорожных святынь. Влетают в комнату сгустками огня и превращаются в младенца, который высасывает все масло из лампы, после чего улетают прочь.

: маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие песни («Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?»), но на самом деле пуглив и безобиден.

Ака-намэ : «слизывающий грязь» появляется в тех банях, где давно не было уборки. Как следует из его названия, питается антисанитарией. Его появление быстро воспитывает у людей привычку убираться за собой в помывочных комнатах. Его родич - длинноногий тэньё-намэ - облизывает грязные потолки.

Ака-намэ. Язык до ванной доведет.

Ама-но-дзако : родилась из ярости бога грома Сусаноо. Уродлива, обладает прочными зубами, перекусывающими сталь. Умеет быстро перелетать на большие расстояния.

Ама-но-дзаку : древний демон упрямства и порока. Читает мысли людей, заставляет их поступать так, что задуманные планы совершаются с точностью до наоборот. В одной из сказок съел принцессу, надел на себя ее кожу и попытался в таком виде выйти замуж, но был разоблачен и убит.

Амэ-фури-кодзо : дух дождя. Предстает в виде ребенка, накрытого старым зонтом и несущего в руках бумажный фонарь. Любит плескаться в лужах. Безобиден.

Ами-кири : летом в Японии много комаров и призраков. Один из них, выглядящий, как помесь птицы, змеи и лобстера, обожает рвать москитные сетки, а также рыбацкие снасти и сушащееся белье.

Ао-андон : в эпоху Эдо люди часто собирались в комнате, зажигали большой синий фонарь с сотней свечей и начинали рассказывать друг другу страшные истории. В финале каждой из них тушилась одна свеча. После сотой истории свет угасал полностью и появлялся ао-андон.

Ао-бодзу : циклоп-коротышка, живущий в молодой пшенице и утаскивающий туда детей.

Ао-ниобо : людоедка, живущая в руинах императорского дворца. При жизни была фрейлиной. Отличается черными зубами и бритыми бровями.

Ао-саги-би : аналог Жар-птицы: цапля с огненными глазами и белыми светящимися перьями.

Аси-магари : призрачная енотовидная собака. По ночам обвивает ноги путников хвостом. На ощупь ее шерсть - как сырой хлопок.

Аякаси : морской змей длиной около двух километров. Иногда проплывает над лодками, образуя телом арку. Это может длиться несколько дней, на протяжении которых люди в лодке заняты вычерпыванием слизи, обильно сочащейся с чудовища.

Баку : китайская химера с телом медведя, хоботом слона, глазами носорога, хвостом коровы, лапами тигра и пятнистой шкурой. Питается снами. Если вы видите дурной сон, следует воззвать к баку, и он поглотит его вместе со всеми предвещенными бедами.

Бакэ-дзори : старый сандаль, за которым плохо ухаживают. Бегает по дому и распевает глупые песенки.

Бакэ-кудзира : скелет кита, сопровождаемый странными рыбами и зловещими птицами. Неуязвим для гарпунов.

Бакэ-нэко : если кошку кормить в одном и том же месте 13 лет, она превратится в кровожадного оборотня. Бакэ-нэко может быть настолько огромным, что не пролезет в дом, а вместо этого будет шарить по нему лапами, выискивая людей, как мышей в норе. Иногда оборотень принимает облик человека.

Известна история о том, как в одном доме пропала кошка. Одновременно с этим стало меняться поведение матери семейства: она сторонилась людей и ела, закрывшись в комнате. Когда домочадцы решили подсмотреть за ней, то обнаружили жуткого гуманоидного монстра. Хозяин дома убил его, и через день та вновь превратилась в пропавшую кошку. Под татами на полу обнаружились кости матери, обглоданные дочиста.

Кошки в Японии ассоциировались со смертью. Поэтому люди с большим подозрением относились к кошкам умерших хозяев. Эти животные могли стать каса, крадущими трупы, или двухвостыми нэко-мата, играющими мертвыми телами, как куклами. Во избежание такой беды котятам нужно купировать хвосты (чтобы они не раздваивались), а кошку покойника следует надежно запереть.

Образ кошки далеко не всегда был мрачен. Фарфоровые статуэтки манэки-нэко приносят успех хозяевам магазинов. Во время грозы кошка отвела богача от дерева, в которое должна была ударить молния, после чего тот стал покровительствовать храму. Кошка одной гейши не пускала хозяйку в уборную, где спряталась змея. Наконец, кошки часто принимали облик людей и становились женами одиноких мужчин либо детьми бездетных пар.

Басан. Встречался на территории современной префектуры Ехиме.

Басан : петух-переросток. Ночью ходит по улицам и издает странный шум - нечто вроде «баса-баса». Люди выглядывают из домов, но никого не находят. Может дышать пламенем, но в целом безобиден.

Бэтобэто-сан : когда вы идете ночью по улице и слышите за собой шаги, однако позади никого нет, - скажите: «Бэтобэто-сан, пожалуйста, проходи!». Призрак уйдет и больше не будет топать у вас за спиной.

Гюки (юси-они) : быкоподобная химера, живущая в водопадах и прудах. Нападает на людей, выпивая их тени. После этого жертвы начинают болеть и вскоре умирают. Шаги гюки беззвучны. Наметив жертву, он будет преследовать ее до края Земли. Избавиться от монстра можно только одним способом - повторяя парадоксальную фразу: «Листья тонут, камни плывут, коровы ржут, кони мычат». Иногда гюки принимает облик прекрасной женщины.

Дзёре-гумо : днем выглядит как симпатичная девушка, а ночью превращается в паукообразного монстра, расставляющего сети на людей.

Дзюбокко : деревья, растущие на полях сражений, вскоре привыкают к человеческой крови, становясь хищниками. Они ловят путников ветвями и высасывают их досуха.

Доро-та-бо : призрак крестьянина, всю жизнь обрабатывавшего свой клочок земли. После смерти хозяина ленивый сын забросил участок, и тот был вскоре продан. Дух отца регулярно поднимается из земли и требует, чтобы ему вернули поле.

Ину-гами : если привязать голодную собаку, поставить перед ней миску с едой так, чтобы она не могла до нее дотянуться, а когда животное достигнет высшей точки исступления, отрубить ему голову, то получится ину-гами - жестокий дух, которого можно натравливать на своих врагов. Ину-гами очень опасен и может наброситься на своего хозяина.

Ину-гами. В одной из легенд собаке отпилили голову тупой бамбуковой пилой.

Иппон-датара : дух кузнеца с одной ногой и одним глазом.

Исонадэ : гигантская рыба. Хвостом сбивает моряков в воду и пожирает их.

Иттан-момэн : на первый взгляд выглядит как длинный кусок белой материи, парящий в ночном небе. До второго взгляда дело может не дойти, так как этот дух любит бесшумно упасть на человека, обвиться вокруг его шеи и задушить.

Ицумадэн : когда человек умирает от голода, он превращается в огромную огнедышащую птицу с змеиным хвостом. Этот дух преследует тех, кто при жизни отказал ему в пище.

Кама-итачи : если вы попали в бурю, а после обнаружили на теле странные порезы - это работа кама-итачи, штормового горностая с длинными когтями.

Камэоса : старая бутылка саке, волшебным образом производящая алкоголь.

Ками-кири : дух с клешнями, нападающий на людей в ванных комнатах и срезающий их волосы под корень. Иногда таким образом он пытается воспрепятствовать брачному союзу человека с животным или духом.

Каппа (касамбо) : один из самых распространенных японских духов. Многолик, но всегда имеет на голове выемку с водой, где скрыта вся его магическая сила. Люди часто обманывают каппу, кланяясь и вынуждая его совершить ответный поклон, проливающий воду. Живет в воде, обожает огурцы. Рекомендуется не есть их перед купанием, иначе каппа может почуять лакомство и утащить вас на дно. Непослушных детей учат кланяться под тем предлогом, что это - защита от каппы.

Кидзимуна : добрые духи деревьев. Разозлить их можно только одной вещью - осьминогом.

Кирин : священный дракон. Отличается от китайского ци-линя только тем, что на лапах у него три пальца вместо пяти.

Кицунэ : лиса-оборотень, популярный персонаж романтических сказок. Часто обращается в девушку и заводит семьи с людьми. Любит воровать и жульничать. С возрастом у лис вырастают дополнительные хвосты (их количество может доходить до девяти). Магия кицунэ не действует на монахов-даосов.

Опознать кицунэ можно по ее тени - та всегда имеет очертания лисы.

  • Японцы полагают, что наибольшие шансы стать оборотнем имеет кошка. Именно поэтому нельзя позволять ей пританцовывать, проявляя таким образом магическую силу.
  • Самые высокие шансы встретить призрака в Японии - летом между 2 и 3 часами ночи, когда граница между миром живых и мертвых тоньше всего.
  • «Кицунэ» означает либо «всегда рыжая», либо «прийти в спальную». Любимая еда лис - соевый творог тофу. Человек, избавившийся от одержимости лисой (проникающей в него под ногтями или через груди), будет всю жизнь испытывать к тофу отвращение.
  • Дождь, идущий при ярком солнце, называется в Японии «свадьба кицунэ».

Ко-дама : дух старого дерева. Любит повторять человеческие слова. Именно из-за ко-дама в лесу появляется эхо.

Ко-дама (аниме «Принцесса Мононокэ»).

Конаки-дидзи : маленький ребенок, плачущий в лесу. Если кто-то подберет его, конаки-дидзи начинает стремительно набирать вес и раздавливает своего спасителя.

Кэракэра-она : уродливая пересмешница, преследующая людей и изводящая их своим хохотом.

Лидара-локти : великан невероятных размеров. Отпечатки его ног становились озерами. Нередко переставлял с места на место горы.

Намахагэ - «Дед Мороз наоборот». Каждый Новый год он ходит по домам и спрашивает, есть ли тут непослушные дети. Маленькие японцы, верящие в Намахагэ, паникуют и прячутся, а их родители убеждают демона, что их дети хорошие, после чего наливают ему сто грамм саке.

Нингё : японская русалка - гибрид обезьяны и карпа. Мясо очень вкусно. Отведав его, можно продлить свою жизнь на многие сотни лет. Если нингё заплачет, то превратится в человека.

Ноппэра-бо (нопэрапон) : безликий дух, пугающий людей.

Нури-ботокэ : если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьим хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать это страшилище.

Они (ударение на о): разноцветные демоны - нечто вроде европейских троллей или огров. Агрессивны и злы. Сражаются железными дубинами. Отпугиваются запахом жженых сардин, однако сегодня в Японии для этого принято подбрасывать бобы (которые они почему-то ненавидят), приговаривая: «Они - уходи, счастье - приходи!»).

Зверек Рэйдена. Олицетворяет шаровую молнию. Любит прятаться у людей в пупках, поэтому суеверные японцы во время грозы спят на животах.

Рокуро-куби : обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая всякие гадости. Рокуро-куби не везет в любви - ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки.

Сагари : лошадиная голова, гремящая ветвями деревьев. Встретив ее, можно было заболеть (вероятно, заиканием).

Садзаэ-они : старые улитки, превратившиеся в нечисть. Могут оборачиваться прекрасными женщинами. Известна история, когда пираты спасли утопавшую красавицу. Та с радостью отдалась каждому из них. Вскоре обнаружилось, что у мужчин пропали мошонки. Садзаэ-они предложила сделку: пираты отдают ей все свое золото, а улитка возвращает им мошонки (японцы иногда называют этот орган «золотые шарики», так что обмен был равноценный).

Сиримэ : призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом. Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.

Соё : веселые призраки-алкоголики. Безвредны.

Сунэ-косури : пушистые зверьки, кидающиеся спешащим людям под ноги и заставляющие их спотыкаться.

Та-нага: длиннорукий народ Японии, вступивший в симбиоз с аси-нага (длинноногими людьми). Первые сели на плечи вторым и стали жить вместе, как единый организм. Нынче этих гигантов уже не встретишь.

Тануки : оборотни-барсуки (либо енотовидные собаки), приносящие счастье. Количество счастья прямо пропорционально размеру барсучьей мошонки. Тануки умеют раздувать ее до невероятных размеров (спать на ней, укрываться ею от дождя), либо даже превращать эту часть тела в дом. Единственный способ проверить подлинность жилища барсука - уронить на пол горящий уголек. Правда, счастья после этого поступка вам уже не видать.

Тэнгу : крылатые люди-оборотни. Несмотря на комичный, как у Буратино, нос, чрезвычайно могущественны и опасны. Давным-давно научили людей боевым искусствам. Если из леса выходит человек, страдающий от амнезии, - значит, его похитили тэнгу.

Фута-куси-онна : вечно голодный призрак женщины с дополнительным ртом на затылке, японский вариант Тантала. Второй рот источает ругательства и пользуется волосами как щупальцами, воруя у женщины еду. По одной из легенд, это проклятье было наложено на злую мачеху, лишавшую приемных детей пищи.

Хаку-таку (бай-дзэ) : мудрое и доброе существо с девятью глазами и шестью рогами. Владеет человеческой речью. Однажды бай-дзэ попал в плен к великому императору Хуан Ди и в обмен за свободу выдал ему всю подноготную о своих родичах (11520 видах волшебных существ). Император приказал записать показания, но до нашего времени этот бестиарий, к сожалению, не дошел.

Хари-онаго : людоедка с мощной копной «живых» волос, каждый из которых оканчивается острым крюком. Обитает на дорогах. Встретив путника, весело смеется. Если кто-то рассмеется в ответ, хари-онаго пускает в ход волосы.

Хито-дама: частицы души человека, покидающие его тело незадолго перед смертью в виде сгустков пламени. Улетают они недалеко и падают на землю, оставляя слизистый след.

Хитоцумэ-кодзо : призрак в облике маленького десятилетнего мальчика - лысого и одноглазого. Безобиден, но шаловлив. Любит пугать людей. Иногда может насылать болезни. Для отваживания этого духа нужно повесить около двери корзину. Увидев в ней множество отверстий, маленький циклоп примет их за глаза и убежит, пристыженный тем, что у него только один.

Хоко : дух камфорного дерева. Выглядит как собака с человеческим лицом. Древние хроники утверждают, что если срубить камфорное дерево, из его ствола выйдет хоко, которого можно изжарить и съесть. Мясо его очень вкусно. Употребление призраков в пищу - уникальная особенность японской мифологии.

Юки-она : «снежная королева» Японии - бледная дама, обитающая в снегу и замораживающая людей своим ледяным дыханием. В эротических историях юки-она замораживает людей поцелуем, либо вообще через самое интересное место.

∗∗∗

Правила «призрачного этикета» в Японии просты: не храните дома старых вещей, иначе они обретут собственную душу, не путешествуйте летними ночами, не принимайте ничего у встречных незнакомцев, не смейтесь над ними, не хамите и всегда будьте внимательны при выборе супруги - вполне возможно, что она не женщина вашей мечты, а хитрая лиса или злобная фурия. Даже если призраков не существует, а вы живете в России, эти нехитрые правила все равно могут избавить вас от лишних неприятностей.